CLANDESTINO [VERSIÓN IMPOSIBLE # 17]


No es que sea el mejor cantaor del mundo, pero sí uno de los más mediáticos. Junto al maestro Morente y a otros que vieron que el flamenco era algo más que el cante jondo, José Mercé se ganó la reputación dentro del difícil arte de hacer que el flamenco sea accesible y comestible para todos, sin caer en superficialidades tópicas de radioemisoras y manteniendo la tradición mamada. Así aparece en el 2000 su álbum más celebrado, Aire, donde incluía una excelente versión de Al alba, de Luis Eduardo Aute. Su versión, llena de entusiasmo y magnificencia, dejó boquiabiertos a todos, desde los más puristas, que tuvieron que rendirse, hasta los más acérrimos seguidores del nacido en Manila, quienes también sucumbieron al sublime ejercicio del de Jerez de la Frontera. Tanto fue así que el propio Aute declaró que después de una versión tan estupenda, había dejado de pertenecerle un poco aquella canción, que surgiera en el 75 de la necesidad de denunciar las últimas ejecuciones nacionales dentro de la anterior dictadura, pasando por canción de amor y despedida para evitar las consecuencias siempre desagradables de la censura.

Aquella Al alba se enmarcó en primera instancia dentro de un disco homenaje a Aute y fue el espaldarazo que necesitó Mercé para dar el salto al trampolín del gran público, después de las excelentes críticas que recibió anteriormente con Del amanecer…, publicado dos años antes con la inestimable colaboración de Vicente Amigo.

El resultado pareció congraciar al cantaor que, años después, se envalentonó y volvió a la sorpresa con Confí de fuá, un disco del 2004 en el que se atrevió con la personalísima Clandestino de Manu Chao. Si Mano Negra destacó tanto en Francia y en España como en el resto de Europa fue por su originalidad y su particularísima forma de homogenizar estilos, fuentes y todo tipo de cachivaches sonoros que formaban la denominada patchanka. Y, por muchas raíces ibéricas que el francés tuviera, y mucho mimo y cuidado que uno ponga a la hora de versionar, intentar canalizar los acordes clandestinos de Manu Chao al flamenco era tarea harto complicada, sobre todo si tenemos en cuenta el excelente resultado anterior con Aute.

El Clandestino de Mercé no deja de ser un pequeño guiño de un cantaor flamenco que, auspiciado por su rotundo éxito, se reía un poco de aquéllos que habían puesto de vuelta y media a los que, como Amigo, Morente y él, probaron con otras vertientes y nadaron en otros cauces mucho más asimétricos que el flamenco tradicional. Pero, por lo mismo, demostraba claramente que no todo se puede versionar en flamenco, como después se han empeñado en demostrar otros autores, como Pitingo, por poner un caso. Los coros tonadilleros no agregan validez a la versión, por mucho carisma que tenga el jerezano y por mucha maestría que tenga al toque Moraíto Chico. Nos parece, sin duda, una versión pobre, que el maestro cantaor se podría haber ahorrado (y de paso, a nosotros). Con el paso del tiempo y de los discos, ha ido revalidando sus virtudes en el ámbito de las versiones, como en el caso de El breve espacio que no está de Pablo Milanés o la deliciosa visión que realiza de Te recuerdo Amanda de Víctor Jara.

Pero Manu Chao y el flamenco, señor Mercé, no. Se enmarañó usted en excentricidades que no iban con su carácter, por mucho que le gustara la canción y quisiera parecer un cantaor moderno y no anclado en las fisonomías tradicionales. Quizá el éxito inusitado del primer disco del francés le llevara a cometer tal torpeza, pero quedó bastante coja después de lo que nos enseño con su relectura de Aute. Tampoco vamos aquí a considerar su Clandestino de atropello, pues la versión no es que duela los tímpanos tampoco. Sólo que, después de habernos ofrecido el mejor caviar iraní de su despensa, nos entretuvo a las tantas de la madrugada con un sucedáneo de huevas de mujol.

Pero usted, que es muy grande, supo resarcirse a tiempo, y nos ha aportado excelentes desquites.

Versión Original:

Versión Imposible:

p.d. Leído en Días de Radio el 17 de Marzo de 2011

Anuncios

Un comentario en “CLANDESTINO [VERSIÓN IMPOSIBLE # 17]

  1. Realmente no entiendo como hablas de Pitingo y flamenco en la misma frase pero bueno … No esta mala la cancion de el señor Merce pero se lo curran mas los musicos q el.
    Yo soy mas del señor Raimundo y su bajista Pepe Bao,q estos si tienen buenas maneras de renovarse, q hasta el señor B.B. King tiene una cancion con el.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s